• About us
    Who We AreStaff DirectoryBoard of DirectorsHall of FameMember AwardsStrategic Plan / Annual ReportsCommittees/CommunitiesEducational FoundationEquity, Diversity & Inclusion
  • Advocacy
    IPIC SubmissionsIPIC Intervention Policy
  • What is IP?
     IP BasicsWhy Use a ProfessionalOwn it. CampaignHow to Become an AgentIndigenous Traditional Knowledge
  • Education
    Certification ProgramsCourses & EventsAnnual ConferenceCertified Administrator Search Tool
  • Resources
    NewsCIPRDear IPFind an IP ProfessionalIPIC Job BankIP Assist
  • Membership
    Your profession. Our purpose.Join nowMember BenefitsMember CategoriesMember Referral ProgramInsurance Program: IP Agent Insurance
  • 0
  • FR
Tamara Céline Winegust
Smart & Biggar LP
Topics
Share

Eight Nights and Two Dozen Spellings

Published on December 12, 2025

CH, H, KH, or does it matter?

Puzzled as to how to wish your Jewish friends and colleagues a happy holiday this season? You’re not alone. The Oxford English Dictionary identifies 25 different spellings for the name of the upcoming 8-day festival of lights celebrated by Jewish people around the world, even more if you count French – each with varying numbers of C’s, H’s, and K’s (my personal preference is “Channukah”. Last year’s UnscrIPted post used “Hanukkah”).

What if this word were a trademark? Would these variant forms matter?

Key to a trademark’s protection is its signifying power. Use of a mark in a form other than as registered risks rendering it vulnerable to cancellation for non-use. Variations may be tolerated, but only to the extent the same dominant features are maintained and the differences are so unimportant as to not mislead an unaware purchaser. As between parties, use of similarly spelled or pronounced marks risks creating consumer confusion, and may be considered “use” of a mark that could give rise to a depreciation of goodwill claim. 

Part of the confusion around how to spell the holiday’s name is that it’s not an English word (It’s Hebrew meaning “dedication” – here, of the Temple in Jerusalem), and English is notoriously tricky when it comes to phonetics (a game of “Go Ghoti” anyone?).

But phonetics matter when considering trademarks.

A mark can be clearly descriptive, and thus unregistrable, when sounded. Confusion can arise depending on how marks are pronounced. In one notable circumstance, the Trademarks Opposition Board found confusion likely between the trademarks STARBUCKS and SINZIBUCK in part because while “different when considered in the English form in which they appear, [they] may be perceived as being more similar in some ways to those familiar with Cantonese and/or Mandarin” (Starbucks Corporation v David Silverthorne, 2018 TMOB 53 at para 47). Even the Supreme Court has recognized that it is no defence in a depreciation of goodwill claim to say that the defendant’s mark was differently spelled: “If the casual observer would recognize the mark used by the respondents as the mark of the appellant (as would be the case if Kleenex were spelled Klenex), the use of a misspelled [mark] would suffice [to establish the “use” element in a depreciation of goodwill claim]” (Veuve Clicquot Ponsardin v. Boutiques Cliquot Ltée, 2006 SCC 23 at para 48).

So, whether your greeting reads “Happy Channuka”, or “Hannoukah”, or “Khanukkah” (or even “Chag Samayach”), as long as the differences are so unimportant as to not mislead the recipient, it should be well received.  

Related Articles

November 21, 2025

How to Effectively Work with a Financial Expert in IP Litigation – From the Perspective of an Expert Witness

Rick Davies
In intellectual property litigation, financial experts play a critical role not only in quantifying damages, profits, and royalties, but in helping the court understand the broader financial story behind a case. In this article, Rick Davies offers practical guidance from an expert witness perspective on how and when to retain a financial expert, what to look for in selecting the right one, and how to work effectively with them throughout the litigation process to strengthen your strategy and outcomes.
Topics
August 15, 2025

Generative AI in Legal Practice: What Junior IP Professionals Need to Know

Leila Ashurov
The legal profession is experiencing a technological revolution with the rapid adoption of generative AI tools like ChatGPT, Gemini, and specialized legal AI platforms. For junior intellectual property (IP) professionals entering this evolving landscape, understanding how to leverage these powerful tools while navigating their limitations is crucial for career success and professional development.
Topics

MISSION

Our mission is to enhance our members’ expertise as trusted intellectual property advisors, and to shape a policy and business environment that encourages the development, use, and value of intellectual property.


VISION

Our vision is for IPIC to be the leading authority on intellectual property in Canada, and the voice of intellectual property professionals.

CONTACT US

360 Albert Street, Suite 550
Ottawa, ON K1R 7X7

T 613-234-0516
E admin@ipic.ca

LAND ACKNOWLEDGEMENT

The IPIC office is located in Ottawa, on the traditional, unceded territories of the Algonquin Anishinaabeg people.

©2021 Intellectual Property Institute of Canada, Ottawa, ON
Designed by Ottawa Web Design driven by Member Management Software